Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 医療観光について ホーム>医療観光について インターナショナル医療観光プロジェクト ”日本の先端医療健康診断と治療を試してみませんか?”について ...
翻訳依頼文
About Medical Tourism
Home > About Medical Tourism
About The Project for International Medical TourismWhy Not Try Japan’s Advanced Medical Health Checkup and Treatment Services?
Japan is internationally recognized for its high technological standards in its medical healthcare system and services. In addition to attractions such as sightseeing, sports, entertainment, and its ancient tradition, Japan’s cultural values in health-related matters encompass a broad spectrum ranging from hospitality in healthcare services and unique assets such as the “onsen” (hot spring), to a healthy diet, lifestyle, and others.
Home > About Medical Tourism
About The Project for International Medical TourismWhy Not Try Japan’s Advanced Medical Health Checkup and Treatment Services?
Japan is internationally recognized for its high technological standards in its medical healthcare system and services. In addition to attractions such as sightseeing, sports, entertainment, and its ancient tradition, Japan’s cultural values in health-related matters encompass a broad spectrum ranging from hospitality in healthcare services and unique assets such as the “onsen” (hot spring), to a healthy diet, lifestyle, and others.
freckles
さんによる翻訳
メディカルツーリズムについて
ホーム>メディカルツーリズムについて
説明 国際的なメディカルサービスプロジェクト メディカルツーリズム 日本の最先端にある健康診断と医療サービスを試してみませんか?
日本は、その医療ヘルスケアシステムとサービスにおいて、技術水準の高が世界的に認められています。観光、スポーツ、エンターテイメントさらに古い伝統などのさまざまな魅力に加えて、日本人の健康への関心の高さとその重要性は、ヘルスケアサービスにおける患者様に対する丁寧な待遇から、温泉等のユニークな施設、さらに健康的な伝統料理やライフスタイルなど、広い範囲で実践されています。
ホーム>メディカルツーリズムについて
説明 国際的なメディカルサービスプロジェクト メディカルツーリズム 日本の最先端にある健康診断と医療サービスを試してみませんか?
日本は、その医療ヘルスケアシステムとサービスにおいて、技術水準の高が世界的に認められています。観光、スポーツ、エンターテイメントさらに古い伝統などのさまざまな魅力に加えて、日本人の健康への関心の高さとその重要性は、ヘルスケアサービスにおける患者様に対する丁寧な待遇から、温泉等のユニークな施設、さらに健康的な伝統料理やライフスタイルなど、広い範囲で実践されています。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 612文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,377円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
freckles
Starter