Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 真面目な話、我々は経済を密接に監視し、傾向とビジネス機会を捜す必要があるように思う。積極的でいよう。

この英語から日本語への翻訳依頼は matilda さん billhui さん guomaoyanguan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 124文字

twitterによる依頼 2010/08/17 13:17:30 閲覧 1517回
残り時間: 終了

All kidding aside, I think we need to closely monitor the economy and look for trends and business opportunities. Stay posit

真面目な話、我々は経済を密接に監視し、傾向とビジネス機会を捜す必要があるように思う。積極的でいよう。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。