Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ラベルの送付ありがとう! 何も問題ありません。送っていただいた内容のままでOKです。 もし、売れ残った場合については、無料で差し上げたいと考えています。...

この日本語から英語への翻訳依頼は y_y_jean さん nick_hallsworth さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 92文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/11/08 22:06:07 閲覧 2447回
残り時間: 終了

ラベルの送付ありがとう!
何も問題ありません。送っていただいた内容のままでOKです。

もし、売れ残った場合については、無料で差し上げたいと考えています。
お邪魔でなければ受け取ってください。

y_y_jean
評価 57
翻訳 / 英語
- 2012/11/08 22:12:04に投稿されました
Thank you for sending me the labels!
No problems at all. It is just fine the way it is as you sent me.

If it doesn't get sold out, I would like to give it to you for free.
Please accept it if it doesn't trouble you.
★★★☆☆ 3.5/3
nick_hallsworth
nick_hallsworth- 約12年前
素晴らしい。
y_y_jean
y_y_jean- 約12年前
ありがとうございます。
nick_hallsworth
評価 62
翻訳 / 英語
- 2012/11/08 22:21:10に投稿されました
Thanks for sending the labels!
Everything is fine. The contents of what you sent are also ok.

If there are any left over, I think i'll let you have them for free.
As long as they're not in your way, please take them.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。