Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 商品代金の返金のみ受け取りました。 せっかく注文したのに商品は送られてきていないのですから、残りのShipping & Handlingの料金も全額返金し...
翻訳依頼文
商品代金の返金のみ受け取りました。
せっかく注文したのに商品は送られてきていないのですから、残りのShipping & Handlingの料金も全額返金してください。
よろしくお願いいたします。
せっかく注文したのに商品は送られてきていないのですから、残りのShipping & Handlingの料金も全額返金してください。
よろしくお願いいたします。
I have received only the refunded money for the purchased product. Please refund the rest, namely the shipping & handling fees as well since I never received the item I had ordered.
Thank you for your attention.
Thank you for your attention.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 95文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 855円
- 翻訳時間
- 5分