Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 下記商品ですがお客様から住所に間違いがあった旨連絡がありました。 日本に返送せずに下記住所へ再送をお願いします。 EMS:EG204799...
翻訳依頼文
こんにちは
下記商品ですがお客様から住所に間違いがあった旨連絡がありました。
日本に返送せずに下記住所へ再送をお願いします。
EMS:EG204799860JP
3130 WISCONSIN AVE, NW, WASHINGTON DC
WASHINGTON, DISTRICT OF COLUMBIA, 20016
APARTMENT 304
PHONE 202 247 8869
下記商品ですがお客様から住所に間違いがあった旨連絡がありました。
日本に返送せずに下記住所へ再送をお願いします。
EMS:EG204799860JP
3130 WISCONSIN AVE, NW, WASHINGTON DC
WASHINGTON, DISTRICT OF COLUMBIA, 20016
APARTMENT 304
PHONE 202 247 8869
Hello,
Regarding the following item, the customer contacted us that there was an error in the address. Please do not return the item to Japan, but re-send it to the following address.
EMS:EG204799860JP
3130 WISCONSIN AVE, NW, WASHINGTON DC
WASHINGTON, DISTRICT OF COLUMBIA, 20016
APARTMENT 304
PHONE 202 247 8869
Regarding the following item, the customer contacted us that there was an error in the address. Please do not return the item to Japan, but re-send it to the following address.
EMS:EG204799860JP
3130 WISCONSIN AVE, NW, WASHINGTON DC
WASHINGTON, DISTRICT OF COLUMBIA, 20016
APARTMENT 304
PHONE 202 247 8869
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 185文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,665円
- 翻訳時間
- 3分