Conyacサービス終了のお知らせ

[中国語(簡体字)から英語への翻訳依頼] XP-400 AC220V/50HZ 中心照度:2260LUX (距离5M,光斑直径1200MM) 扫描:水平540°,垂直270°。扫描速度可调节、扫描...

この中国語(簡体字)から英語への翻訳依頼は tzatch さん whatever さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 201文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 9分 です。

timchang327による依頼 2012/11/05 18:41:52 閲覧 4532回
残り時間: 終了

XP-400
AC220V/50HZ
中心照度:2260LUX (距离5M,光斑直径1200MM)
扫描:水平540°,垂直270°。扫描速度可调节、扫描可闭光、扫描自动回位
机械参数:长:320mm 宽:310mm 高:525mm 净重:13.5KG
工作温度:最大工作环境温度:40℃
安装:4个1/4英式锁扣
无线接收:可选购无线接收模块

XP-700
■ 安装:6个1/4英式锁扣
■ 无线接收:可选购无线接收模块

tzatch
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/11/05 19:26:23に投稿されました
XP-400
AC220V/50HZ
center illuminance:2260LUX (distance 5M,spot diameter1200MM)
scan:horizon540°,vertical270°。ajustable scan speed、scan can shade、scan back automatically
mechanical parameter:long:320mm width:310mm high:525mm net weight :13.5KG
work temperature:highest work temperature:40℃
fix:4个1/4 english-style latches
wireless reception:optional wireless receiver module

XP-700
■ Fix:6个1/4 english-style latches
■ Wireless reception:optional wireless receiver module
whatever
評価 53
翻訳 / 英語
- 2012/11/05 19:51:05に投稿されました
XP-400
AC220V/50HZ
Center luminance: 2260LUX (distance 5M, Facula diameter: 1200MM)
Scanning: horizontal 540 °, 270 ° vertically. Scanning speed is adjustable, automatic scan back.
Mechanical parameters: length: 320mm width: 310mm height: 525mm weight: 13.5KG
Operating temperature: Maximum operating temperature: 40 ° c
Installation: 4 1/4 English style lock
Wireless access: Optional wireless receiver module

XP-700
■ Installation: 6 1/4 English style lock
■ wireless receiver: Optional wireless receiver module
timchang327さんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。