Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 言葉は饒舌すぎる。 言葉のしゃべりすぎ。 有言不実行。 本物は背中で語る。 行動で語る。 予告ホームラン。 有言実行。 君のためのホームラン。 言って...
翻訳依頼文
言葉は饒舌すぎる。
言葉のしゃべりすぎ。
有言不実行。
本物は背中で語る。
行動で語る。
予告ホームラン。
有言実行。
君のためのホームラン。
言ってみたいじゃないか。
メソメソしてないででておいで。
君のためのホームランが待っているよ。
言葉のしゃべりすぎ。
有言不実行。
本物は背中で語る。
行動で語る。
予告ホームラン。
有言実行。
君のためのホームラン。
言ってみたいじゃないか。
メソメソしてないででておいで。
君のためのホームランが待っているよ。
You're too chatty,
such a talker.
Words fail to match deeds.
The back tells the real story.
Actions speak loud.
I predict a home run,
making good on your promise.
The home run was for you.
I told you so.
Stop crying and come out.
The home run is waiting for you.
such a talker.
Words fail to match deeds.
The back tells the real story.
Actions speak loud.
I predict a home run,
making good on your promise.
The home run was for you.
I told you so.
Stop crying and come out.
The home run is waiting for you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 109文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 981円
- 翻訳時間
- 12分