Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ■自分のステータスをログに残そう! 寝た・起きた・今してること・興味・天気・写真、可愛いスタンプと一緒になんでも投稿! ■スマホでコミュニティを楽しもう...

翻訳依頼文
■自分のステータスをログに残そう!
寝た・起きた・今してること・興味・天気・写真、可愛いスタンプと一緒になんでも投稿!

■スマホでコミュニティを楽しもう!
コミュニティは、自分で作ったり、興味ステータスを投稿すると参加出来るよ!

■仲良くなった人とトークでおしゃべり!
同じ興味を通じて知り合った人と、トークを使って楽しくコミュニケーションしよう!

■新機能デコプロフステータスグラフ
自分のプロフィールをデコできる機能や、ログを見返せるステータスグラフなど新機能が盛りだくさん!
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
■Leave your status on the log!
Went to bed, got up, what you're doing right now, interests, weather, photos, cute stamps...you can submit anything!

■Enjoy the community with your smart phone!
You can create your own community and join one by submitting your interest status!

■Chat with your new friends!
Let's communicate with people who share the same interests!

■New features including the deco-propfile status graph
It comes with many new features that allow you to decorate your profile and the status graph that lets you go back to the log!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
233文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,097円
翻訳時間
25分