Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はDyson AM04を50台注文します。青25台、白25台です。安くしてください。11月16日以降にお金を支払うことができます。お金を支払ったらすぐに...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん lovelight2012 さん nick_hallsworth さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 108文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

kaccoteaによる依頼 2012/11/02 22:49:34 閲覧 1102回
残り時間: 終了

私はDyson AM04を50台注文します。青25台、白25台です。安くしてください。11月16日以降にお金を支払うことができます。お金を支払ったらすぐに発送できるように準備していてほしいです。よろしくお願いします。

I am ordering 50 Dyson AM04s. 25 blue and 25 white ones. Please loewr the price. I can pay after November 16. I would appreciate if you would prepare so that you can ship them soon after I have paid. Thank you in advance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。