Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] グランドオーブではザ・オリーズという生き物の中で最も魅力的な種族が暮らしている。これら宇宙を浮遊する生物は偉大なオーブラーという広大な星間に存在する仰天す...

翻訳依頼文
On Grand Orb lives a most fascinating race of creatures, known as TheOries. These space roving critters are born of the Great Orbler, a vast interstellar being of mind boggling intelligence, whose mighty brain feeds off rare and mysterious space energies, which can only be found around the planets and the suns of the cosmos. But space is dangerous, and very very very big, so to ensure the safety of future generations of Orblings, the Great Orbler must be fed humongous quantities to power his most awesome brain and think up new ways for his precious Orblings to explore and reach the great beyond!
emmasara0908 さんによる翻訳
グランドオーブではザ・オリーズという生き物の中で最も魅力的な種族が暮らしている。これら宇宙を浮遊する生物は偉大なオーブラーという広大な星間に存在する仰天するような知性を持ち、その強大な頭脳は、宇宙の惑星や太陽の周りでのみ発見する事が出来る稀で、不思議な空間エネルギーを源としている。しかし、宇宙は危険で、非常に、とても、とてつもなく大きい為、将来の世代のオーブリングの安全を確保する為、偉大なオーブラーは彼の最もすばらしい頭脳に凄まじい量を供給し、大事なオーブリングが探検し、更なる彼方へ到達できるように新しい方法を考えださなければならないのです!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
602文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,354.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
emmasara0908 emmasara0908
Starter