Conyacサービス終了のお知らせ

[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼] 小包を送るんですか。 ならばいくらか教えてもらいたいです。 パソコンデスク20ですか、お皿20ですか。 パソコンデスク20で郵便料金はいくらです...

この中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼は shoubaiz さん kangzi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

akamineによる依頼 2012/10/28 13:43:11 閲覧 2958回
残り時間: 終了

是发快递吗
要是发快递我要问下要多少钱
20个电脑桌。还是20个餐盘

20个电脑桌
邮费要多少

给你发快递吗

我问下,要多少钱

shoubaiz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2012/10/28 13:51:48に投稿されました
小包を送るんですか。
ならばいくらか教えてもらいたいです。
パソコンデスク20ですか、お皿20ですか。

パソコンデスク20で郵便料金はいくらですか。

すみませんが、いくらですか。
kangzi
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/10/28 14:01:08に投稿されました
速達便でおくりますか?
もし、速達便で送る場合、どのくらいの費用がかかるか確認したいです。
20台のPCデスク。それとも20枚のお皿。

20台のPCデスク
郵便料金はいくらですか?

あなたに速達便で送りますか?

いくら必要ですか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。