Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] もしよければ3つの請求書をキャンセルし、16の新しい請求書を一通送る事ができますよ。 新しい住所は問題ありませんが、それがあなたの公式のペイパル住所だと...
翻訳依頼文
I can cancel the three invoices and send one new invoice for 16 if you want.
The new address is okay, but please make sure that it is your official Paypal address.
Regards,
The new address is okay, but please make sure that it is your official Paypal address.
Regards,
emmasara0908
さんによる翻訳
もしよければ3つの請求書をキャンセルし、16の新しい請求書を一通送る事ができますよ。
新しい住所は問題ありませんが、それがあなたの公式のペイパル住所だという事を確認してください。
よろしくお願いします、
新しい住所は問題ありませんが、それがあなたの公式のペイパル住所だという事を確認してください。
よろしくお願いします、
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 174文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 391.5円
- 翻訳時間
- 28分
フリーランサー
emmasara0908
Starter