Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お待たせして申し訳ございません。PAYPALのアカウント審査が長引いております。 暗証番号が届いて金額の制限が解除するのですが、その暗証番号がまだ来ません...

この日本語から英語への翻訳依頼は sweetnaoken さん tatsuoishimura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 127文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

shinji915による依頼 2012/10/23 13:13:27 閲覧 1334回
残り時間: 終了

お待たせして申し訳ございません。PAYPALのアカウント審査が長引いております。
暗証番号が届いて金額の制限が解除するのですが、その暗証番号がまだ来ません。

PAYPALに確認は取れておりますので、申し訳ございませんが、もうしばらくお待ちできますでしょうか?

Sorry for making you wait.
The screening on PayPal has become prolonged. Once I receive my password, I can unlock the limited amount. However, I haven't received it yet.

I have already checked with PayPal, so could you please give me a little bit longer?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。