Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 本研究は血液型と性格との対応関係を吟味することを目的とし、主要5因子性格検査を用いた調査を計画した。調査においては、遺伝的類似性が高い家族を調査対象として...
翻訳依頼文
本研究は血液型と性格との対応関係を吟味することを目的とし、主要5因子性格検査を用いた調査を計画した。調査においては、遺伝的類似性が高い家族を調査対象として、分析をおこなった(N=795)。
2bloved
さんによる翻訳
The purpose of this research is to carefully study the correspondence and relationship between the blood type and character and we planed the search using main five factor search. In this research, we searched families with high genetic similarities(N=795).
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 94文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 846円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。