Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 胯胯の井戸 この井戸は言い伝えでは仙女さまの秘所で、仙女さまに月のものがある数日間は、井戸の水が自然と濁ってしまいます。とても不思議ですね。 Ku...

翻訳依頼文
zhizi さんによる翻訳
(中国語部分)
股股井戸
この井戸には伝説があります。ここは仙女の秘密の場所(陰部)で、毎月仙女が生理になる何日間は、この井戸に水が自然と濁れるそうだ。本当に不思議だ。

(英語部分)
クアクア井戸(中国読みをそのまま英語で記してあります。)
この井戸には仙女と特別な関係があると言われている。この井戸の水は、仙女が生理の間は水が自然と濁るらしい。すごい神業だ!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
6文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
13.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
zhizi zhizi
Senior