Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 考え方の違いはあるが、世界中のメジャーな宗教全てには、良い人間を作る、という共通の可能性がある。

この英語から日本語への翻訳依頼は "記事" "文化" のトピックと関連があります。 scientiphique さん mujinam さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 113文字

twitterによる依頼 2010/07/14 22:33:00 閲覧 2814回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Despite philosophical differences, all major world religions have the same potential to create good human beings.

scientiphique
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/07/15 01:51:34に投稿されました
考え方の違いはあるが、世界中のメジャーな宗教全てには、良い人間を作る、という共通の可能性がある。
★★★★★ 5.0/1
mujinam
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/07/15 02:23:52に投稿されました
主要な世界の宗教はすべて、哲学的な相違はあるにしても、良い人間になるという共通した可能性を秘めている。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。