Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 雅なリハビリテーションリゾート 純和風の落ち着いた空間 完全個室の人工透析 檜風呂を完備した浴室 在宅リハビリテーション 在宅支援診療所 外来透析 デイ...

翻訳依頼文
雅なリハビリテーションリゾート
純和風の落ち着いた空間
完全個室の人工透析
檜風呂を完備した浴室
在宅リハビリテーション

在宅支援診療所
外来透析
デイケア室
居宅介護支援室
訪問リハビリ室
訪問看護・訪問介護
サービス付高齢者向け住宅
安心のある自分の家
病院と隣接
重医療度、重介護度対応のサ高住
在宅型血液透析(HHD)に完全対応
現在113戸
医療・看護・リハビリ・介護が一体化
人工透析対応
ナラティブホーム
入院待機患者数         
平均待機日数
H24.8月現在(回復期病棟を除く)
bon7220 さんによる翻訳
优雅的康复度假区
纯日式舒适空间
完全包间式的人造透析
具备了桧木制浴盆的浴室
家居型康复
支援家居型诊疗所
外来透析
一日护理室
居家型护理支援室
到访康复室
到访照看/到访护理
附有服务性的面向高龄者的住宅
放心舒适的属于自己的家
与医院邻接
可应重医疗度,重护理度的住宅
完全地支持居家型血液透析(HHD)
现在有113户
医疗/护理/康复为一体
可应人造透析
narrative home
等待住院患者数
平均等待日数
2012.8月(除恢复期病房之外)现在
被判断是自动词。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
230文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,070円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
bon7220 bon7220
Starter