Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私たちは以下の内容で仕事を発注しました。しかし、残念ながら仕様を満たすには程遠い仕上がりでした。60%程度出来ているソースを修正してくれるエンジニアを募集...

翻訳依頼文
私たちは以下の内容で仕事を発注しました。しかし、残念ながら仕様を満たすには程遠い仕上がりでした。60%程度出来ているソースを修正してくれるエンジニアを募集します。応募する時はgithubのアカウントを添えて応募してください。途中のソースにアクセスできる権限を与えます。(もしスクラッチで書き直す方が早ければ、その方法でも構いません)
ベータ版を提出していただいて、テスト後に修正を行てくれる方を希望しています。

仕様
1.xxx
2.xxx

足りない点
1.xxx
2.xxx

lurusarrow lurusarrowさんによる翻訳
We have placed a job enquiry with below contents. However, it was far from fulfilling required specification. We are recruiting an engineer who can revise the source which is completed for about 60%.When applying for it, pleased make sure to attach github account. It gives you an authority to access source in the middle.(Re-writing by scratch is also acceptable if it is quicker.)
We are looking for someone who can first submit beta version before proceeding to revision after testing.

Specification
1.xxx
2.xxx

Missing points
1.xxx
2.xxx

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
231文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,079円
翻訳時間
32分
フリーランサー
lurusarrow lurusarrow
Starter