Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お支払いですが、少し待ってください。 現在、PAYPALのルールが変更され許可を待っている状態です。 許可されないと支払いが出来ない状態です。 それ...
翻訳依頼文
お支払いですが、少し待ってください。
現在、PAYPALのルールが変更され許可を待っている状態です。
許可されないと支払いが出来ない状態です。
それから1点お聞きします。
現在は完成品を購入させていただいておりますが、こちらが指定したKITの製作依頼はできますか?
可能な場合、価格を教えてください。
宜しくお願い致します。
現在、PAYPALのルールが変更され許可を待っている状態です。
許可されないと支払いが出来ない状態です。
それから1点お聞きします。
現在は完成品を購入させていただいておりますが、こちらが指定したKITの製作依頼はできますか?
可能な場合、価格を教えてください。
宜しくお願い致します。
komame
さんによる翻訳
Please wait for payment for a while.
We are waiting for permission from PAYPAL because their rules have been changed, and we can not pay without permission.
Also, we would like to ask you one question.
Now, we are purchasing finished products, but is it possible for you to produce KIT which we specified?
If possible, please kindly let us know the price.
Thank you very much for your cooperation.
We are waiting for permission from PAYPAL because their rules have been changed, and we can not pay without permission.
Also, we would like to ask you one question.
Now, we are purchasing finished products, but is it possible for you to produce KIT which we specified?
If possible, please kindly let us know the price.
Thank you very much for your cooperation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 156文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,404円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー
komame
Starter