Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 私どもは大量販売もご提供いたしておりますが、今のところ既存のお客様に対応する分しか在庫品がございません。 もしご希望でしたら6ヶ月後に...
翻訳依頼文
Hello,
We do offer wholesale but at the moment we only have enough merchanside for our current customers. If you would like you can check back with us in 6 months.
Thank You
Sorry for the inconvenience
We do offer wholesale but at the moment we only have enough merchanside for our current customers. If you would like you can check back with us in 6 months.
Thank You
Sorry for the inconvenience
kogawa
さんによる翻訳
こんにちは。
私どもは大量販売もご提供いたしておりますが、今のところ既存のお客様に対応する分しか在庫品がございません。 もしご希望でしたら6ヶ月後に私どもにご確認下さい。
よろしくお願いします。
ご不便をおかけし申し訳ございません。
私どもは大量販売もご提供いたしておりますが、今のところ既存のお客様に対応する分しか在庫品がございません。 もしご希望でしたら6ヶ月後に私どもにご確認下さい。
よろしくお願いします。
ご不便をおかけし申し訳ございません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 199文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 448.5円
- 翻訳時間
- 25分
フリーランサー
kogawa
Starter