Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] わたしがとても気に入っているいくつかの写真をあなたに。 この前あなたにお送りしたメールで、わたしは、わたし自身が溶接(修理)すると言っていましたが、...

この英語から日本語への翻訳依頼は bibliosch さん huizeun さん beatrizshizue さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 158文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

otaka0706による依頼 2012/10/05 23:55:04 閲覧 1483回
残り時間: 終了

Some pics for you i am very pleased.

The last message i sent you i said i do welding but i can't weld to save my life lol it was my wifes cousin who welded it.

君にいくつかの画像を送信。とても満足しています。

この前送ったメッセージには僕は溶接をするって言ってたけど、そんなにできませんよ(笑)あれは僕の妻のいとこが溶接をしたんだ。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。