Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ご回答ありがとうございます。 在庫の確認をお願い致します。 以下の商品は今在庫はあるでしょうか? 型番 商品名 よろしくお願い致します。

この日本語から英語への翻訳依頼は y_y_jean さん isopp さん saffron さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 63文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

sionによる依頼 2012/10/05 01:49:20 閲覧 1238回
残り時間: 終了

ご回答ありがとうございます。

在庫の確認をお願い致します。
以下の商品は今在庫はあるでしょうか?

型番

商品名

よろしくお願い致します。

Thank you for your response.

Could you please verify the inventory?
Do you have stocks of the product listed below?

Product ID

Name of product

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。