Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 残っている二台目の車はどこから買うはずですか?

この英語から日本語への翻訳依頼は tzatch さん samuelray さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 23分 です。

otaka0706による依頼 2012/10/04 11:45:16 閲覧 1172回
残り時間: 終了

The 2nd car left how do I son hood somewhere to buy?

tzatch
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/10/04 14:08:15に投稿されました
残っている二台目の車はどこから買うはずですか?
otaka0706さんはこの翻訳を気に入りました
samuelray
評価 47
翻訳 / 日本語
- 2012/10/04 12:01:05に投稿されました
2番目の車行ってしまいました。
どうやってsonhoodを買いますか。
otaka0706さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。