Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] こんにちは、 連絡が遅くなって申し訳ありません。 私はあなたのメールアドレス宛てにペイパルで支払いを試みました。 しかし、下記のメッセージが表示され、支払...

翻訳依頼文
こんにちは、
連絡が遅くなって申し訳ありません。
私はあなたのメールアドレス宛てにペイパルで支払いを試みました。
しかし、下記のメッセージが表示され、支払うことが出来ませんでした。
「PayPalアカウントに登録されていないメールアドレスに対して支払うことはできません」
あなたがペイパルに登録することが必要と思います。
ペイパルに登録しているメールアドレスを知らせていただくことは可能ですか?
どうぞよろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Bonjour,
Désolé pour la réponse tardive.
J'ai essayé de faire un paiement Paypal à votre adresse je n'ai pas pu, voici le message d'erreur:
Vous ne pouvez pas effectuer un paiement à une adresse non-enregistrée à Paypal.
Je pense qu'il faudrait que vous créiez votre compte.
Serait-ce possible de me donner une adresse enregistrée chez Paypal?
Cordialement,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
205文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,845円
翻訳時間
約5時間