Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたはロゴを使用することはできますが、あなたのお客様に対してあなたが当社の関連会社であるとか当社のために仕事をしていると思わせるような表示をしてはなりま...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 gloria さん saffron さん beatrizshizue さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 214文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

kengootheによる依頼 2012/10/03 22:22:06 閲覧 1245回
残り時間: 終了

You can use the logo but you must not inform customers or give the appearence that you are affliated or working for our company.

You must not use the photo indicating you are associated personally with our company.

あなたはロゴを使用することはできますが、あなたのお客様に対してあなたが当社の関連会社であるとか当社のために仕事をしていると思わせるような表示をしてはなりません。

あなたは、あなたが当社と個人的に関連があると思わせるような写真を使用してはなりません。

クライアント

備考

使用許可は頂けたと思うのですがmust notが使われている文章の意味があまりよくわかりません。
よろしくお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。