Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 下記○○○についての質問です。 ○○○をぜひ申し込みしたいのですが、新規登録ではなく、 現在私が登録している情報をそのまま利用したいのです。 現在の登録情...
翻訳依頼文
下記○○○についての質問です。
○○○をぜひ申し込みしたいのですが、新規登録ではなく、
現在私が登録している情報をそのまま利用したいのです。
現在の登録情報は変更せずに、この○○○を適用する事はできますか?
このような場合、どのような手続きが必要ですか?
尚、現時点ではまだ登録情報は○○○へ変更していません。
○○○をぜひ申し込みしたいのですが、新規登録ではなく、
現在私が登録している情報をそのまま利用したいのです。
現在の登録情報は変更せずに、この○○○を適用する事はできますか?
このような場合、どのような手続きが必要ですか?
尚、現時点ではまだ登録情報は○○○へ変更していません。
berryberry19
さんによる翻訳
I have a question about the following ○ ○ ○.
I would like to apply ○ ○ ○, but not as a new registration
and I would like to use my personal information already registered.
Without changing the current registered information, is it possible for ○ ○ ○ to apply?
What kind of procedure do I need to take for such case?
At the moment, I have not yet changed the registered information to ○ ○ ○.
I would like to apply ○ ○ ○, but not as a new registration
and I would like to use my personal information already registered.
Without changing the current registered information, is it possible for ○ ○ ○ to apply?
What kind of procedure do I need to take for such case?
At the moment, I have not yet changed the registered information to ○ ○ ○.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 151文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,359円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
berryberry19
Starter
日本生まれですが、高校・大学を北米で過ごしています。
企業内翻訳およびフリーでの翻訳歴を併せて15年です。
企業内翻訳およびフリーでの翻訳歴を併せて15年です。