Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[インドネシア語から英語への翻訳依頼] Ya.. hidup memang pernuh perjuangan… sebagaimana hidup yang lg gw jalanin… ba...

翻訳依頼文
Ya.. hidup memang pernuh perjuangan… sebagaimana hidup yang lg gw jalanin… banyak kegagalan,kekecewaan dan kenyataan yang tak sejalan… hidup penuh cobaan apalagi jika kita lagi dalam keadaan menerima kenyataan pahit. Kadang pikiran negative selalu muncul.. keyakinan hati akan jalan yang kita tempuh diuji.. membuat semangat menurun apalagi keinginan untuk maju… ga mudah mengembalikan passion yang udah kita dapet selama ini.. entah rasa iu memuai kemana… banyak pertanyaan dalam diri yang membuat kita ragu untuk melangkah… apalagi gw masih berstatus mahasiswa
Keep it on! Life is full of struggle… just trust yourself..
isacchi isacchiさんによる翻訳
Yes, life is full of struggle. It's just things that happened my life, there are failures, disappointments, and unwanted reality. Life is full of temptation, even we have to accept those bad facts. Sometimes, those negative minds always appeared. Our life confidence is being tempted. It makes passion even willpower to move weakened. It's not easy to make the passion back. I don't know where it goes. There are many questions in our life that make us doubt to step. Furthermore, I'm still on college.

Keep it on! Life is full of struggle. Just trust yourself.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
621

翻訳言語
インドネシア語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
1,398円

翻訳時間
12分

フリーランサー
Starter

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な120,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)