Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 今、ショーが終わったところだよ。ありがとう。君が来てくれたから、特別なショーになったよ。観客は素晴らしいし、応援してくれて本当にありがとう。

この英語から日本語への翻訳依頼は proudly さん hiro_hiro さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 120文字

twitterによる依頼 2010/06/27 16:10:10 閲覧 2187回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

i just finised show.thank u so much for coming to make the show special.audience are amazing and really thank for suppor

proudly
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/06/27 20:18:07に投稿されました
今、ショーが終わったところだよ。ありがとう。君が来てくれたから、特別なショーになったよ。観客は素晴らしいし、応援してくれて本当にありがとう。
hiro_hiro
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2010/06/27 18:03:32に投稿されました
ショーが終わったところ。ご来場いただきこのショーを特別なものにしてくれて本当にありがとうございます。観客の皆さんは素晴らしいし、応援を本当にありがたく思います。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。