Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] その件は、了解しました。 新しくWEBサイトは,すでに更新されていますでしょうか? お客さんから千葉の店名が載っていないと問合せがありました。 ...
翻訳依頼文
その件は、了解しました。
新しくWEBサイトは,すでに更新されていますでしょうか?
お客さんから千葉の店名が載っていないと問合せがありました。
ご連絡お待ちしております。
新しくWEBサイトは,すでに更新されていますでしょうか?
お客さんから千葉の店名が載っていないと問合せがありました。
ご連絡お待ちしております。
gafieira
さんによる翻訳
I got it.
Has the new web site already been updated ?
A customer reported that the Chiba shop was not listed.
Please, get in touch with us.
Has the new web site already been updated ?
A customer reported that the Chiba shop was not listed.
Please, get in touch with us.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 87文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 783円
- 翻訳時間
- 22分
フリーランサー
gafieira
Starter
Fluent in Korean and Japanese.
Available in English and Russian.
Available in English and Russian.