Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] いつもコメントありがとう!!あなたに誕生日を祝ってもらえて私は本当に幸せ者です。 あなたもいつまでも素敵な女性でいて下さいね。 因みに私の名前は○○です。...
翻訳依頼文
いつもコメントありがとう!!あなたに誕生日を祝ってもらえて私は本当に幸せ者です。
あなたもいつまでも素敵な女性でいて下さいね。
因みに私の名前は○○です。宜しくね♫
あなたもいつまでも素敵な女性でいて下さいね。
因みに私の名前は○○です。宜しくね♫
y_y_jean
さんによる翻訳
Thank you for always commenting!! I feel so blessed by your birthday wish.
I hope you would stay being an amazing woman as you are now, as well.
By the way, my name is ○○. So glad to know you♫
I hope you would stay being an amazing woman as you are now, as well.
By the way, my name is ○○. So glad to know you♫
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
y_y_jean
Starter