Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Evernoteの認証方法が新しくなりました。お手数ですが再度サインインをお願いします。 変更内容 - 新しい認証方法への移行 - iOS6対応 - i...

この日本語から英語への翻訳依頼は "iPhone" "Evernote" "AppStore" のトピックと関連があります。 cuavsfan さん etiemarc さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 106文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 56分 です。

setoh2000による依頼 2012/09/18 04:10:33 閲覧 4660回
残り時間: 終了

Evernoteの認証方法が新しくなりました。お手数ですが再度サインインをお願いします。

変更内容
- 新しい認証方法への移行
- iOS6対応
- iPhone5 4inchスクリーン対応
- ノートリンク取得機能の追加

cuavsfan
評価 67
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/09/18 06:06:21に投稿されました
Evernote has updated their authorization procedure. Please take a moment to sign in again.

New Contents
- Transition to new authorization procedure
- Supports iOS6
- Supports the iPhone 5's 4 inch screen
- Added note link feature
etiemarc
評価 58
翻訳 / 英語
- 2012/09/18 04:22:43に投稿されました
The authentication method of Evernote became new.Sorry for burdensome,please sign-in again.
Changes
- Shift to a new authentication method
- iOS6 correspondence
- iPhone 5 and 4inch screen correspondence
- The addition of a note link acquisition function

クライアント

iPhone Developer

備考

iPhone用Evernoteクライアント、SmartEverの説明文です。
ノートリンクについてはこちらを参照のこと。http://blog.evernote.com/2011/10/21/did-you-know-note-links-and-how-to-use-them/

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。