原文 / 日本語
コピー
私は、あなたに何点か確認したいことがあります。
今回、私は、あなたに下記の商品を輸入するたる為に添付ファイルの記入をお願いしたいです。また、前回依頼した訂正オーダーと追加オーダーの
確認書を至急ください。これからよろしくお願いします
翻訳 / 英語
- 2010/06/16 12:40:44に投稿されました
There are some points of which I would like you to make sure.
Now this time, I would like you to fill in the attached file, in order to import the following products. Besides, please send me the corrected and additional order confirmation ASAP, for which I asked you last time.
Thank you for your effort and cooperation.
Now this time, I would like you to fill in the attached file, in order to import the following products. Besides, please send me the corrected and additional order confirmation ASAP, for which I asked you last time.
Thank you for your effort and cooperation.
翻訳 / 英語
- 2010/06/16 12:36:13に投稿されました
I would like you to make sure some details. Could you find attached file and fill out it to ship items below to you? And please send confirmation letter of both corrected order and additional order which I asked you last time as soon as possible.
いつもありがとうございます。先週、自分は誕生日でした。