Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、今月11日に現金5万円を日本の郵便局のATMから引き出しました。 しかし、未だにCard Accountsに記載されていません。 何故なのですか...

この日本語から英語への翻訳依頼は toshy2010 さん akabane さん ichi_09 さん zhizi さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 154文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 9分 です。

hideji0468による依頼 2010/06/15 17:00:58 閲覧 1725回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

私は、今月11日に現金5万円を日本の郵便局のATMから引き出しました。
しかし、未だにCard Accountsに記載されていません。
何故なのですか?
カードの残高が分からないと、大変不便で困ります。
就きましては、今後ATMからの現金引き出しや残高が記録されるよう至急対処してください。お願いいたします。

toshy2010
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/06/15 18:04:49に投稿されました
I've withdrawn 50,000 yen in cash on 11th of this month.
But the record hasn't been described in the Card Accounts yet.
I'm wondering why.
If I won't be able to understand the balance of the card, it's very inconvenient and a nuisance for me.
Then, regarding this, please address the problem immediately to enable recording the cash withdrawal from ATM and the balance.
I hope you will take good care of this.
★★★★★ 5.0/1
toshy2010
toshy2010- 14年以上前
申し訳ありません。1箇所訂正です。in cash の後にfrom the ATM of the Japanese post officeが入ります。失礼致しました。
toshy2010
toshy2010- 14年以上前
@wordcooker さん、
Fantastic評価ありがとうございます。
akabane
評価
翻訳 / 英語
- 2010/06/15 17:26:14に投稿されました
I have withdrawn the fifty thousands Yen from the ATM of the Japanese post office service. However, no description has been made on my card account.
What will be the cause of it?
I feel very inconvenient and annoyed.
Therefore, I urgently request you to fix the problem so that I could have the record of the withdrawn cash and the balance in my account. Your quick response is highly appreciated.
ichi_09
評価 58
翻訳 / 英語
- 2010/06/15 17:16:31に投稿されました
On 11th this month, I withdrew 50,000 yen in cash using ATM of Japanese post office.
But it is not yet listed on my Card Account.
Why is it so?
It is very inconvenient and annoying that I cannot know the balance of my card.
Please address this issue so that withdrawal using ATM and balance will be listed ASAP. Thank you.
zhizi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/06/15 18:10:24に投稿されました
I withdrew J¥50,000.- from an ATM of a Japanese Postal Bank on June 16th.
However, the transaction has not been recorded in my card account. I wonder why it has not been recorded yet. Without the latest transaction records, it is difficult to know how much money I have in my account. Therefore please kindly do something about this matter to reflect any transaction activities into card account without delay.

Your kind attention on the matter would be highly appreciated.

Regards,

クライアント

備考

海外の銀行への質問・苦情

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。