Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 欲しい商品をリストアップしてみました。 仕入れができる商品は値段を教えてください。 先日の追加のgoproの値段はいくらですか? お返事まってます。
翻訳依頼文
欲しい商品をリストアップしてみました。
仕入れができる商品は値段を教えてください。
先日の追加のgoproの値段はいくらですか?
お返事まってます。
仕入れができる商品は値段を教えてください。
先日の追加のgoproの値段はいくらですか?
お返事まってます。
cuavsfan
さんによる翻訳
I made a list of items I want.
Please tell me the price of the items that can be stocked up.
What is the price of the gopro that was added the other day?
I look forward to your reply.
Please tell me the price of the items that can be stocked up.
What is the price of the gopro that was added the other day?
I look forward to your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 71文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 639円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...