Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 彼らは、カウチポテト族の言うことも、いい意味で世の中に影響を与えてるから、カウチポテト族も役に立つと言うことが、たった今分かった。
翻訳依頼文
They just found out that even the couch potatos are useful because their breathing is effecting the world in a positive way
zhizi
さんによる翻訳
彼らは、カウチポテト族の言うことも、いい意味で世の中に影響を与えてるから、カウチポテト族も役に立つと言うことが、たった今分かった。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 123文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 277.5円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
zhizi
Senior