[英語から日本語への翻訳依頼] コウタ様 すみません、URLが間違っていました。正しいアドレスはwww.amazon.com/shops/variformです。 割引に関してですが、...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tatsuoishimura さん sweetnaoken さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 301文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

koutaによる依頼 2012/09/08 23:30:18 閲覧 804回
残り時間: 終了

Sorry Kouta, I made a mistake in URL , this is a correct one Www.amazon.com/shops/variform
As far as the lower price. We put a lot of effort and time to find these watches in such quantities. We can not give you a better price. We sell those a lot more expensive on Amazon and eBay.
Thanks.

コウタ様
すみません、URLが間違っていました。正しいアドレスはwww.amazon.com/shops/variformです。
割引に関してですが、これだけの量の時計を見つけるのにかなりの労力を費やしているため、ちょっと無理です。
AmazonやeBayで売られているよりもかなり低い額で提供しています。
よろしくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。