Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] フロリダの住所へ発送致します。サインを頂き、サインして頂いた後は責任を負いませんということを受け入れて頂く必要があります。ペイパルの住所に発送先のフロリダ...

翻訳依頼文
I will ship it to the Florida address.it will require the person to.sign andi accept no responsibility after the person.signs for.it. you must state the address in PayPal where you want it sent in florida and to whom
Also an extra $35 for processing
Let me know
tixyari さんによる翻訳
私は、フロリダにそれを輸送します。それは、人のサインを必要とし人がサインをした後は私は、責任を持ちません。あなたがフロリダにそれを送ってほしいなら処理費の追加の35ドルをPayPalのあなたの口座に振り込まなければいけない。
知らせてください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
259文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
583.5円
翻訳時間
16分
フリーランサー
tixyari tixyari
Trainee