Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ではあなたは通常通りにそれを修理することを推奨せずに、それを正常なレンズの分離ととして扱うのですね?
翻訳依頼文
So you would not recommend fixing it as normal, treating it as normal lens separation?
hhanyu7
さんによる翻訳
ではあなたは通常通りにそれを修理することを推奨せずに、それを正常なレンズの分離ととして扱うのですね?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 86文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 193.5円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
hhanyu7
Standard