Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたは私のアカウントに20ドルのギフト券を贈呈したと連絡しましたが、私には確認できていません。 まだ贈呈されていないのですか? また、すでに贈呈されてい...

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん miffychan さん yamikuro3 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 122文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

raizin2011による依頼 2012/09/08 11:32:55 閲覧 1330回
残り時間: 終了

あなたは私のアカウントに20ドルのギフト券を贈呈したと連絡しましたが、私には確認できていません。
まだ贈呈されていないのですか?
また、すでに贈呈されているならどちらの画面で確認し、どのようにしたら使用できるのでしょうか?
私に詳しく教えてください。

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/09/08 11:53:18に投稿されました
You said that you gave me a gift card of $20 dollars to my account, but I cannot see it,
Is it not yet given to my account?
If you already gave it to me, please let me know on which screen I can see it and how I can us it.
Please let me know in detail.
miffychan
評価 62
翻訳 / 英語
- 2012/09/08 11:45:05に投稿されました
You had informed me that you would be crediting my account with a $20 gift voucher. However, I'm unable to confirm this.
Has it not been credited yet?
If the amount has already been credited, can you let me know where I can confirm it, and how I can use it?
Please let me have the details.
yamikuro3
評価 56
翻訳 / 英語
- 2012/09/08 11:54:05に投稿されました
You have informed me that $20 Gift certificate was sent to my account, but I could not have confirmed such item.
Is it possible that you have not sent it yet?
If you already have done it, could you tell me the procedure to check Gift certificate and how to use it?
Please show me the procedure in detail.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。