Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 新Vivid Display Technology™、RainGuard® HD、撥水レンズコーティング、100%防水設計を採用し、全天候化での信頼性と明...
翻訳依頼文
With new Vivid Display Technology™, RainGuard® HD anti-fog coating and a fully waterproof design to
ensure reliability and clarity in all conditions, it’s the best of all worlds.
This booklet will help you achieve optimum performance by explaining its adjustments and features as well as how to
care for this device. To ensure optimal performance and longevity, please read these instructions before using you’re
Fusion 1600 ARC™ laser rangefinder.
ensure reliability and clarity in all conditions, it’s the best of all worlds.
This booklet will help you achieve optimum performance by explaining its adjustments and features as well as how to
care for this device. To ensure optimal performance and longevity, please read these instructions before using you’re
Fusion 1600 ARC™ laser rangefinder.
nobula
さんによる翻訳
新Vivid Display Technology™、RainGuard® HD、撥水レンズコーティング、100%防水設計を採用し、全天候化での信頼性と明瞭さを保証した世界最高のものです。
このパンフレットでは、調節装置と機能の説明に加え、お手入れ方法を説明し、最適性能の実現をお手伝いします。最適性能と持久性を確実にするために、Fusion 1600 ARC™レーザー・レンジファインダーをご使用になる前に、説明書をお読みください。
このパンフレットでは、調節装置と機能の説明に加え、お手入れ方法を説明し、最適性能の実現をお手伝いします。最適性能と持久性を確実にするために、Fusion 1600 ARC™レーザー・レンジファインダーをご使用になる前に、説明書をお読みください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 448文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,008円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
nobula
Senior
インターネット
ソフトウェア
起業と経営
心理学
建築
園芸
セーリング
料理
アメリカ
西インド諸島
...
ソフトウェア
起業と経営
心理学
建築
園芸
セーリング
料理
アメリカ
西インド諸島
...