Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 発送方法についてですが、USPS(U.S. Postal Service)はUPS(United Parcel Service)より安いので,もし安全性に...
翻訳依頼文
発送方法についてですが、USPS(U.S. Postal Service)はUPS(United Parcel Service)より安いので,もし安全性に問題がなければUSPSを使って荷物を送付してください。よろしくお願いします
kinchan
さんによる翻訳
As for shipping, if there are not any problem with the safety for shipping please send a package by USPS(U.S. Postal Service) because USPS is less expensive than UPS( United Parcel Service). Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
kinchan
Starter