Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 発送方法についてですが、USPS(U.S. Postal Service)はUPS(United Parcel Service)より安いので,もし安全性に...

翻訳依頼文
発送方法についてですが、USPS(U.S. Postal Service)はUPS(United Parcel Service)より安いので,もし安全性に問題がなければUSPSを使って荷物を送付してください。よろしくお願いします
kinchan さんによる翻訳
As for shipping, if there are not any problem with the safety for shipping please send a package by USPS(U.S. Postal Service) because USPS is less expensive than UPS( United Parcel Service). Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
kinchan kinchan
Starter