Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ありがとう。 あなたはとても良いパートナーです。 GoPro LCD BacPac 3個 GoPro Wi-Fi BacPac + Combo Kit ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん 3_yumie7 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 162文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

koutaによる依頼 2012/09/06 02:12:21 閲覧 1307回
残り時間: 終了

ありがとう。
あなたはとても良いパートナーです。

GoPro LCD BacPac 3個
GoPro Wi-Fi BacPac + Combo Kit 3個
も購入したいです。

また、アメリカのメーカーであなたが仕入れが可能な所を教えていただけませんか?
できる限り教えてください。
有名な所は日本でも人気があります。

よろしくお願いします

Thank you.

It is a pleasure working with you.

I wish to acquire the following then:

GoPro LCD BacPac 3x
GoPro Wi-Fi BacPac + Combo Kit 3x

Also, would it be possible to make the purchase with US manufacturers?
You see, famous places are popular in Japan, too!

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。