Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 子供の最初の誕生日は、ほとんどの文化において特別な祝い事である。 この頃までに、子供たちは、大人たちの見る方向を追うことができるようになり、実際に大人た...
翻訳依頼文
A child's first birthday is an occasion for special celebration in most cultures.
By this age, children are able to follow the direction of an adult's gaze, they follow the direction of an adult's gaze, they are sensitive to gestures such as pointing, and they tend to pay attention to the same things as the adults around them. It is not by chance that this is also about the time that they first begin to use language. A child's first word is to use language.
By this age, children are able to follow the direction of an adult's gaze, they follow the direction of an adult's gaze, they are sensitive to gestures such as pointing, and they tend to pay attention to the same things as the adults around them. It is not by chance that this is also about the time that they first begin to use language. A child's first word is to use language.
zhizi
さんによる翻訳
ほとんどの文化圏において、子供の1歳の誕生日には特別なお祝いが行なわれる。1歳にもなると、子供は大人が目を向ける方向に目を向けるようになる。大人が目を向ける方向に目を向け、指さしなどのジェスチャーなどに敏感になり、周囲の大人が気になるものに同じように注意を払ったりする。ちょうどこの時期に子供が初めて言葉を使い始めるのは偶然ではない。子供の最初の言葉は、言葉を使うことである。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 464文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,044円
- 翻訳時間
- 37分
フリーランサー
zhizi
Senior