Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] このプレートセットについて質問があります。 このプレートセットの詳しいコンディションを教えて下さい。 また、私はプレートのもう少し詳しい写真を確認したいで...

この日本語から英語への翻訳依頼は katrina_z さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 129文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/08/30 03:54:15 閲覧 1035回
残り時間: 終了

このプレートセットについて質問があります。
このプレートセットの詳しいコンディションを教えて下さい。
また、私はプレートのもう少し詳しい写真を確認したいです。
特に、これらの作られた年代を詳しく知りたいので、裏側にあるマークの写真を送っていただけませんでしょうか。

I have a question about this plate set.
Could you please tell me more about the condition of this plate set?
And I'd like to see some pictures of the plates that are a little more detailed.
I'd especially like to know when these were made so could you take a picture of the mark that's on the back of them?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。