Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 箱、説明書、ディスクドライブ、RAMアダプタ、RFコード全て揃っています。 年数経過による傷みはありますが、保存状態は良好です。 写真は、掲...

翻訳依頼文
こんにちは。
箱、説明書、ディスクドライブ、RAMアダプタ、RFコード全て揃っています。
年数経過による傷みはありますが、保存状態は良好です。
写真は、掲載していた6枚で間違いありません。
そのまま購入ということでよろしいですか?
よろしくお願いします。
chipange さんによる翻訳
Hello,
Everything from the Box, instruction manual, disk drive, RM adapter to RF cable are available.
There is some aged deterioration seen but it is in a good condition.
Yes, the six photos posted are of this one.
So, you are going to buy this as it is. Am I right?
I am looking forward to hearing from you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
122文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,098円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
chipange chipange
Starter