Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ご入札いただきましてありがとうございます。今後はオークション終了までお支払いを待っていただければ、同梱しますし、それで配送料がかなりセーブできます。-次回...
翻訳依頼文
thank you very much for your bid. For the future....I COMBINE SHIPPING AND YOU CAN SAVE A LOT OF SHIPPING COSTS IF YOU WAIT WITH PAYMENT UNTIL YOU HAVE FINISHED - please remember next time.
translation4u
さんによる翻訳
ご入札いただきましてありがとうございます。今後はオークション終了までお支払いを待っていただければ、同梱しますし、それで配送料がかなりセーブできます。-次回は覚えておいてください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 189文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 426円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
translation4u
Starter
・金融・会計・監査・コンプライアンス分野における実務経験があり、翻訳については英文和訳を中心に、金融・IR・会社情報などにとどまらず、御社の製品案内、ホー...