Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 次回の支払いから、あなたはあなた自身で881ドルを引かなくてはなりません。この金額を差し引いて支払ってください。 残念ながら会計の法律を考慮すると、私の...

翻訳依頼文
you have to deduct this amount of 881$, by your self, from next payment, just pay with this amount less
As unfortunately, in our country is not correct to do this, considering the accounting laws.
This amount of 881.6 euro, which is in surplus is considered as an advance, and you have to pay just the difference
kujitan さんによる翻訳
次回の支払いから、あなたはあなた自身で881ドルを引かなくてはなりません。この金額を差し引いて支払ってください。
残念ながら会計の法律を考慮すると、私の国ではこれに対応することは不正になります。
この881.6ユーロ、過剰分は前払いとみなし、(次回は)差額だけ支払ってください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
310文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
697.5円
翻訳時間
7分
フリーランサー
kujitan kujitan
Standard