Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あなたが必要なものを記した一覧を作って私にください。私はほぼ何でも手に入れることができます。 今日の午後に請求書をPaypalで送ります。 よ...
翻訳依頼文
Make me a list of what you need - I can get almost anything.
I will send the Paypal the invoice to you this afternoon.
Thanks,
David
I will send the Paypal the invoice to you this afternoon.
Thanks,
David
nobula
さんによる翻訳
あなたが必要なものを記した一覧を作って私にください。私はほぼ何でも手に入れることができます。
今日の午後に請求書をPaypalで送ります。
よろしく
David
今日の午後に請求書をPaypalで送ります。
よろしく
David
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 129文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 291円
- 翻訳時間
- 25分
フリーランサー
nobula
Senior
インターネット
ソフトウェア
起業と経営
心理学
建築
園芸
セーリング
料理
アメリカ
西インド諸島
...
ソフトウェア
起業と経営
心理学
建築
園芸
セーリング
料理
アメリカ
西インド諸島
...