Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] ご連絡いただいてありがとうございます この商品の特典として、PlayStationVita専用保護フィルムとフェイクカードが付いています。 画像を添付しま...

この日本語から英語への翻訳依頼は katrina_z さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 103文字

nikonikoau7による依頼 2012/08/09 12:17:49 閲覧 1146回
残り時間: 終了

ご連絡いただいてありがとうございます
この商品の特典として、PlayStationVita専用保護フィルムとフェイクカードが付いています。
画像を添付しますのでご確認いただけますか? よろしくお願いいたします。

katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/08/09 12:33:32に投稿されました
Thank you for contacting me.
As a special perk for this item I am including protective film and a fake card exclusively for the PlayStation Vita.
I have attached a picture so could you take a look at it? Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。