Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ イタリア語への翻訳依頼] Brand New. As it is a conjunction item, it might have already been sold out. ...

翻訳依頼文
Brand New.
As it is a conjunction item, it might have already been sold out. In that case, we will cancel your order within a few days.
Unless you are satisfied with our items and services, I'm going to return and refund you.
We will make an effort to improve our services. Thank you.
magda さんによる翻訳
Nuovissimo.
Trattandosi di un articolo non venduto singolarmente, potrebbe attualmente essere esaurito. In questo caso, provvederemo ad annullare l'ordine entro pochi giorni.
Qualora non fossi soddisfatto dei nostri articoli e servizi, provvederò al pagamento delle spese di restituzione e al tuo rimborso.
Faremo uno sforzo per migliorare i nostri servizi. Grazie.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
281文字
翻訳言語
英語 → イタリア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
633円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
magda magda
Standard